la normalité est un malentendu. c’est le constat que fait la grande autrice argentine samanta schweblin dans sept maisons vides, son recueil couronné en 2022 par le prestigieux national book award du meilleur livre étranger.
une femme s’introduit dans des pavillons de banlieue pour sauver des objets du mauvais goût de leurs propriétaires, des enfants confiés à leurs grands-parents naturistes disparaissent, des vêtements sont jetés chaque matin par-dessus une clôture, et une vieille dame est incapable de se souvenir du prénom de son fils - autant de formes de démence qui hantent chacune de ces sept maisons argentines formant le livre. erreurs impardonnables, silences trop lourds et méprises dramatiques en sont les vrais habitants. les hommes et les femmes, eux, n’ont pas d’autres choix que de succomber à la folie pour tenter de conjurer leurs peurs et s’en libérer.
avec sa prose acérée, samanta schweblin explore dans sept maisons vides le désarroi du quotidien et la tragédie du domestique. un chef-d’œuvre d’humour noir qui nous révèle que les frontières de l’étrange commencent au pas de notre porte.
traduit de l’espagnol (argentine) par isabelle gugnon
une femme s’introduit dans des pavillons de banlieue pour sauver des objets du mauvais goût de leurs propriétaires, des enfants confiés à leurs grands-parents naturistes disparaissent, des vêtements sont jetés chaque matin par-dessus une clôture, et une vieille dame est incapable de se souvenir du prénom de son fils - autant de formes de démence qui hantent chacune de ces sept maisons argentines formant le livre. erreurs impardonnables, silences trop lourds et méprises dramatiques en sont les vrais habitants. les hommes et les femmes, eux, n’ont pas d’autres choix que de succomber à la folie pour tenter de conjurer leurs peurs et s’en libérer.
avec sa prose acérée, samanta schweblin explore dans sept maisons vides le désarroi du quotidien et la tragédie du domestique. un chef-d’œuvre d’humour noir qui nous révèle que les frontières de l’étrange commencent au pas de notre porte.
traduit de l’espagnol (argentine) par isabelle gugnon
Non disponible provisoirement
EAN
9782246835684
Éditeur
GRASSET
Collection
En lettres d'ancre
Date de parution
15/05/2024
Format
15 mm x 185 mm x 122 mm
Nombre de pages
176
Similar publications
Where to find us?
4 rue de Colmar
78200 Mantes la Jolie
78200 Mantes la Jolie
Schedules
Lundi : 14h30 19h (Sauf été)
Mardi au Samedi: 9h30 13h / 14h30 19h
Contact
commandes.tonnenx@gmail.com
0130333237